content detail

Tallulah, la femme d’à côté, par Francesca Pollock

Auteur : 08/11/2015 0 comments 498 vues

Tallulah est l’un des personnages féminins du film Bugsy Malone, premier film du réalisateur anglais Alan Parker (1976). Le film est un pastiche des comédies musicales américaines et des films de gangsters des années 20.

Il est interprété exclusivement par des enfants. Alan Parker raconte qu’à l’époque il avait quatre enfants en bas âge et qu’il s’était rendu compte qu’il n’y avait aucun film pour eux.

Les codes sont plutôt ceux des films de gangsters mais ici les armes ne tuent pas, elles sont remplacées par des canons à crème. Comme dans les films de gangsters, les femmes sont à la périphérie mais elles sont bel et bien là. Indépendantes, ambitieuses, divertissantes et pas dupes.

Tallulah – interprétée par une jeune Jodie Foster dont le réalisateur dira qu’elle était déjà, à l’âge de 12 ans, plus expérimentée et professionnelle que lui – est toutes les femmes. Sur la scène du cabaret, cette reine des femmes, femme du « boss », chante sa chanson, une profession de foi intitulée « My name is Tallulah ».

Elle y dit tout et dresse un portrait du couple en creux. Elle y dit son rôle d’extime, de femme d’à côté, éprise de liberté et qui ne s’encombre de rien. Elle est l’Autre femme. L’engagement, trop peu pour elle ! Les adieux, trop peu pour elle (ils la rendent triste) ! Les noms, trop peu pour elle (elle ne peut les retenir) ! Elle est dans l’instant, même si elle rêve de laisser une trace. Pourtant, malgré son aura et sa prestance, une tristesse se lit sur son visage.

Aux trois-quarts du film, il y a une très belle scène où finalement deux versions de couples se confrontent. Tallulah et Bugsy sont attablés. Tallulah le flatte, s’approche de lui pour l’embrasser. Il lui dit, visiblement troublé (elle est irrésistible), qu’il faut qu’elle s’arrête car elle fait tourner son moteur… Puis, au moment où Blousey, celle que convoite Bugsy Malone, entre pour passer son audition, Tallulah dépose un baiser suspendu sur le front de Bugsy (il tente de résister mais n’y parvient pas).

L’audition de Blousey s’avère de toute beauté et, pendant qu’elle chante, Bugsy Malone essuie la trace laissée par Tallulah sur son front. Celle-ci esquisse un sourire de satisfaction puis regarde Blousey chanter comme si elle se demandait ce qu’elle avait de plus qu’elle. Elle sait que quelque chose lui échappe et lui échappera toujours.

Cette confrontation entre ces deux versions de femmes interroge l’amour.

Quel est-il pour Tallulah ? Elle pour qui les choses doivent être pleines, sans oubli, sans perte et sans douleur. Quel est-il pour Blousey ? Elle qui dans la façon de se dérober oblige sans cesse Bugsy Malone à se confronter à l’absence.

My name is Tallulah                                                 Mon nom est Tallulah[1]

My first rule of thumb                                                 Mon premier principe

I don’t say where I’m going                                      C’est que je ne dis pas où je vais

Or where I’m coming from                                       Ni d’où je viens

I try to leave a little reputation behind me       J’essaye de laisser une réputation derrière moi

So if you really need to                                              Alors si cela est vraiment nécessaire

You’ll know how to find me                                      Vous saurez où me trouver

 

My name is Tallulah                                                  Mon nom est Tallulah

I live till I die                                                                 Je vis jusqu’à la mort

I’ll take what you give me                                          Je prends ce que l’on me donne

And I won’t ask why                                                   Sans demander pourquoi

I’ve made a lot of friends                                          J’ai tissé de nombreux liens

In some exotic places                                                 Dans des lieux exotiques

I don’t remember names                                         Je ne me souviens pas des noms

But I remember faces                                                 Mais je n’oublie pas les visages

 

Lonely                                                                            Seul

You don’t have to be lonely                                      Inutile de vous sentir seul

Come and see Tallulah                                           Venez voir Tallulah

We can chase your troubles away, oh                   Elle chassera tous vos soucis, ah !

If you’re lonely                                                             Si vous vous sentez seul

You don’t have to be lonely                                      Inutile de le rester

When they talk about Tallulah                                 Quand on évoque Tallulah

You know what they say                                           Vous savez ce que l’on dit

No one south of Heaven’s                                       Personne au sud du Paradis

Gonna treat you finer                                                 Ne vous traitera mieux

 

Tallulah had her training                                          Tallulah a été formée

In North Carolina                                                       En Caroline du Nord

 

My name is Tallulah                                                  Mon nom est Tallulah

And soon I’ll be gone                                                Bientôt je vais disparaître

An open invitation                                                      La route est pour moi

Is the road I’ll travel on                                              Une invitation ouverte

I’ll never say goodbye                                                Je ne dirai jamais au revoir

Because the words upset me                                     Car ces mots me rendent triste

You may forgive my going                                        Vous pourriez pardonner mon absence

But you won’t forget me                                            Mais vous ne m’oublierez pas

 

Lonely                                                                            Seul

You don’t have to be lonely                                      Inutile de vous sentir seul

Come and see Tallulah                                           Venez voir Tallulah

We can chase your troubles away                         Elle chassera tous vos soucis et

If you’re lonely                                                             Si vous vous sentez seul

You don’t have to be lonely                                      Inutile de le rester

When they talk about Tallulah                                 Quand on évoque Tallulah

You know what they say                                           Vous savez ce que l’on dit

No one south of Heaven’s                                       Personne au sud du Paradis

Gonna treat you finer                                                 Ne vous traitera mieux

 

Tallulah had her training                                          Tallulah a été formée

In North Carolina                                                       En Caroline du Nord

Sans titre3

Pour écouter la chanson :

https://www.youtube.com/watch?v=ulEG7bd1H60

 

 

Sans titre2

[1] Chanson traduite par Francesca Pollock

 

About author

Faire Couple

Website: